الرباش يوقع مع شركة "ضيوف البيت" اتفاقية تقديم الخدمات للحجاج اليمنيين
نائب وزير الخارجية يبحث مع (الأوتشا) أولويات المرحلة القادمة وتحسين آليات التنسيق الميداني
رئيس مجلس القيادة يهنئ بالعيد الوطني البولندي
المنتخب الوطني لكرة القدم يبدأ معسكراً خارجياً في القاهرة
رئيس أركان محور تعز يتفقد الخطوط الأمامية ويشدد على رفع الجاهزية
فلسطين تطالب بحراك عربي وإسلامي لوقف عمليات إخلاء المقدسيين من بيوتهم
المهرة..إدارة مكافحة المخدرات تضبط اثنين من مروّجي المواد الممنوعة
محافظ تعز يلتقي الفريق الهندسي لإعداد دراسة محطة كهرباء عصيفرة
الشرجبي يبحث مع مسؤول هولندي عدد من المشاريع والمبادرات المشتركة
محافظ شبوة يدشن مخيم طبي لجراحة العيون ويطلع على مشاريع صيانة الطرقات
وقعت الجمهورية اليمنية وجمهورية الصين الشعبية، اليوم، مذكرة تفاهم لمشروع ترجمة متبادلة للأعمال الادبية الكلاسيكية بين البلدين والتي تعد هي الأولى من نوعها في مجال الترجمة في الجمهورية اليمنية وواحدة من اكبر مشاريع الترجمة الصينية مع دولة عربية.
والاتفاقية التي تم توقيعها عبر صيغة تبادل المذكرات، وقعها رئيس الهيئة العامة للكتاب والنشر والتوزيع يحيى الثلايا – كجهة منفذه – بتفويض من وزير الإعلام والثقافة والسياحة معمر الارياني، ومن جانب جمهورية الصين الشعبية نائب وزير النشر جانغ جيان تشونع ممثلاً عن وزارة النشر الوطنية الصينية.
وطبقاً لمذكرة التفاهم، فإن الجانبين سيقومان خلال المدة الزمنية للمشروع المحددة بخمس سنوات، بترجمة ما لا يقل عن 20 عنوان وقد يصل إلى 100، من أهم الأعمال الأدبية والكلاسيكية في البلدين في مجالات الأدب والتاريخ والسياحة والفنون وعلم الاجتماع، وسيتم توزيع العناوين مناصفة بين البلدين، وهو المشروع الثقافي الذي من شأنه اثراء وترويج منتجات ثقافية قيمة للشعبين الذين يمتلك كل منهما تجارب حضارية عريقة موغلة في القدم.
واوضح رئيس الهيئة العامة للكتاب، إن توقيع الاتفاقية تهدف الى الدفع بحركة النشر والترجمة في اليمن إلى الأمام كون ..مؤكداً أن توقيع هذا المشروع مع دولة كبرى وناهضة كجمهورية الصين الشعبية الصديقة هو انجاز تعتز به الجمهورية اليمنية وستعمل على انجاحه بصورة متميزة..مشيداً بالتوجهات الصينية للشراكة مع دول المنطقة العربية وفي مقدمتها اليمن التي تجمعها مع الصين علاقات قديمة ومبكرة منذ عهود طريق البخور التي امتدت بين اليمن والصين كدولتين حضاريتين وتتجدد اليوم من خلال مشروع طريق الحرير والحزام الطموح الذي أعلنته الصين الشعبية يترجم أهمية ما أضافته الصين الصديقة من مكاسب للحضارة الإنسانية وللتنمية ويكشف إصرارها على الانفتاح الثقافي مع الأمم والشعوب.
وأشار الثلايا، الى أن هناك مشاريع ترجمة صينية عربية سبقت هذا المشروع الذي يتم توقيعه اليوم، كانت مع عدد من البلدان الشقيقة منها جمهورية مصر العربية والمملكة العربية السعودية والامارات العربية المتحدة والجمهورية اللبنانية.

نائب وزير الخارجية يبحث مع (الأوتشا) أولويات المرحلة القادمة وتحسين آليات التنسيق الميداني
رئيس مجلس القيادة يهنئ بالعيد الوطني البولندي
رئيس مجلس القيادة يعزي خادم الحرمين الشريفين
عضو مجلس القيادة الدكتور عبدالله العليمي يشيد بالدعم الألماني لليمن
الرئيس الجيبوتي يستقبل وزير التخطيط والتعاون الدولي
عضو مجلس القيادة الدكتور عبدالله العليمي يلتقى المبعوث الأممي إلى اليمن