شرطة مأرب تعلن منع حركة الدراجات النارية داخل المدينة بصورة نهائية استكمال تجهيزات إصدار البطاقة الذكية في حيران غرب حجة طارق صالح يبحث مع سفير الإمارات مستجدات الأوضاع العرادة يناقش مع المستشار العسكري للمبعوث الأممي المستجدات العسكرية والأمنية وتأثيرها على عملية السلام مجلس القيادة الرئاسي يناقش المستجدات الوطنية والاقليمية وفد عسكري يطلع على سير العمليات العسكرية في محور علب بصعدة الارياني يرحب بإعلان حكومة نيوزيلندا تصنيف مليشيا الحوثي منظمة إرهابية نيوزيلندا تصنف مليشيات الحوثي منظمة إرهابية الارياني: استمرار تجاهل التهديد الحوثي وعدم التعامل معه بحزم، سيؤدي لمزيد من زعزعة الامن والاستقرار المكتب التنفيذي لأمانة العاصمة يناقش انتهاكات الحوثي وتحديات النازحين
ريحانة بلقيس ..ديوان جديد للحكيمي بالانجليزية
عن دار عبادي للدراسات و النشر صدر مؤخرا ديوان ” ريحانة بلقيس ” باللغة الانجليزية للشاعر محمد نعمان الحكيمي بتقديم الأديب و الكاتب الكندي المشهور لاري فلوريك و عرض سريع للدكتور كي إم تيواري من الهند.. و مما جاء في تقديم لاري فروليك:”…اختار”الشتاء ووخز الضمير” عنواناٍ لقصيدته ليجسد وضعه العربي المر..بكل تداعياته..ومن خلال دراستي لشعره بالانجليزية أدركت حقيقة إن الإيمان بالله هو ينبوع الحبوانه من المستحيل أن تكون في بلد المؤمنين كاليمن ولا تؤمن بالله..وكلما رحلت نحو الغرب آمنت بالمادة..تلك التي لا تؤمن إلا بنفسها.. أدهشتني القيمة المتأصلة في شعر الحكيمي وبلاغة التركيب الإنشائي وبالأثر في القصائد الانجليزية عنده..مستخدماٍ صوته كما لو كان “راكمانينوف”أو “سايي”في استخدامهما للبيانو. وبعد كل سطرين يستبدل الانسجام المتدفق المطور بتماهُ متزن وغير متوقع..كما يغريك كلامه المطيل للادغامات الخفية في الكلمات الانجليزية. شعر الحكيمي كالشعر العربي يثير الإحساس السمعي على الخيال البصري..واضعاٍ مفرقاٍ للطريق الذي سلكناه مع “وورد سوورث”و”كيتس” في قصيدته(الحكيمي) بالانجليزية “الشتاء ووخز الضمير”.. لقد زحزحني إلقاؤه من مكاني وأثار في جسمي رعشة..ذلك الإلقاء الذي دل على بعد تام وخفي وراء اعتياديته..ذلك البعد الذي بذل جهداٍ لتناسيه الحداثيون.. ولا يمكن أن نتجاهل ما للشعر العربي من تأثير على الغربيين..هذا الشعر الذي استطاع أن يحرز أعلى مراتب الحضارة..”من كتابه بالإنجليزية عشرة آلاف عقرب الجدير ذكره أن نصوص الديوان نظمها الحكيمي باللغة الانجليزية بعضها مترجم من نصوص له بالعربية و يعد هذا الديوان هو الديوان الرابع للشاعر سبقه ثلاثة دواوين بالعربية. ”الأزرق والأبيض” كتاب جديد لجمال الغيطاني يحكي فيه عن رحلته مع الألم
صدر حديثا كتاب “الأزرق والأبيض” للكاتب جمال الغيطاني عن الهيئة المصرية العامة للكتاب ويروى فيه الغيطاني رحلته مع الألم والمرض بداية من دخوله إلى المستشفى والعناية المركزة وزيارته للأماكن القريبة من قلبه قبل سفره لإجراء العملية. ويكتبه هذه الرحلة من خلال عدة نصوص جاءت نتاج مواجهة الموت والعبور من هنا إلى هناك تجربة في نادرة ومغايرة لإبداع الغيطاني نفسه. ومن نصوص الكتاب نقرأ: “مستطيل من نور” بارد .باث. مؤطر بتميز كثافته بالنسبة للسديم المحيط به. المؤدى إليه من شتى الجهات بدون تحديد أو تميز لبداية أو نهاية سابح غير متذبذب نتيجة حركة أو سباحة أو قوة دفع أو تحريك خفية. أبيض لا يمكن تمييز ما يحوي رغم أن كافة التمايزات داخله لكن بروز هذا المستطيل يشي بحقيقة أن ثمة أبيض أبيض سديمي.أين ¿ من أين¿ هنا أم هناك. يتلخص الوجود في لونين الأزرق والأبيض عن الحافة النهائية. هنا أم هناك¿ إنه السؤال الذي يتردد عندما يعبر الإنسان من الوجود إلى العدم. يدخل السبات ولحظة العودة والإفاقة يحار أين هو¿ وربما يمتد التساؤل ويصحبه ماتبقى له”.