الرئيسية - كــتب - أسماء وعناوين
أسماء وعناوين
الساعة 03:00 صباحاً الثورة نت../

(تحولات النصوص) للدكتور عمر عبد العزيز صدر كتاب (تحولات النصوص) للباحث اليمني الدكتور عمر عبد العزيز عن الهيئة المصرية العامة للكتاب بالقاهرة يناير 2014م ضمن سلسلة الإبداع العربي برئاسة تحرير الشاعر أحمد توفيق وجاء الكتاب في 232 صفحة من القطع المتوسط والغلاف للفنان أحمد اللباد واحتوى الكتاب على مقدمة وخاتمة وبينهما أربعة فصول وجاء الفصل الأول بعنوان: تحولات النص البصري وضم: أولا: الفنون البصرية وثانيا: أسماء ودلالات وثالثا: استعادات إشارية لمفاهيم بصرية ورابعا: الكتاب وتحولات النص البصري وخامسا: التلفزيون تحولات النصوص البصرية ثم جاء الفصل الثاني بعنوان: الأدب والالتزام وجاء الفصل الثالث تحت عنوان: النص وموسيقى الوجود وضم: أولا: الوجود من منظور المكان والزمان وثانيا: غنائية السرد وثالثا: تضاريس الموسيقى ورابعا: وقفة أمام بعض التجارب الموسيقية .. أم كلثوم نموذجا … آفاق أخرى لأم كلثوم سيدة الغناء العربي وأخيرا جاء الفصل الرابع والأخير بعنوان: العرب والنص الشفاهي. النقد الأدبي في حضرموت

بالتعاون بين دار حضرموت للدراسات والنشر ومؤسسة العون للتنمية صدرت للدكتور أحمد باحارثة كتاب بعنوان ( النقد الأدبي في حضرموت في العصر الحديث ) والكتاب هو رسالة.

“الموروث الشعبي في السرد العربي” صدر للروائي والباحث محمد عزيز العرفج كتاب “الموروث الشعبي في السرد العربي” مع عدد المجلة العربية لهذا الشهر ربيع الأول ????هجرية والتي تصل لكل الدول العربية وجاء الكتاب في “92” صفحة من القطع العادي واحتوى على أربعة فصول حيث جاء الفصل الأول تحت عنوان: “الاهتمام بالمأثور الشعبي والثقافة التقليدية” إذ سلط العرفج فيه على اهتمام المؤسسات الرسمية وبعض الآراء العربية والعالمية حول الفلكلور الشعبي وجاء الفصل الثاني تحت عنوان: “دور الرسائل الأكاديمية في خدمة الموروث الشعبي” ليسلط المؤلف الضوء على ثلاث رسائل علمية اهتمت بالتقاليد الشفوية نالت درجات الماجستير في ثلاث جامعات عريقة أما الفصل الثالث فقد جاء تحت عنوان: “الحكاية الشعبية والموروث الشفاهي” ليبين فيه اهتمام الباحثين بالحكاية والمأثور وجاء الفصل الرابع والأخير تحت عنوان: “الرواية” ليكشف لنا المؤلف عن اكتشافات غير مسبوقة عن بعض الروائيين العرب المشاهير الذين نظموا الأشعار النبطية والحورانية والزجلية وبعض فنونها وخطأ بعضهم في النقل واقتباس الآخرين من الحكايات الشعبية لوضعها في قالب روائي واستعانة آخرين بشعراء شعبيين .